
初めての韓国料理、韓国の人に連れてってもらう。
美味しくて楽しくて癖になりそうだー。
仕事の話。学校の話。建築の話。人生の話。恋愛の話。わいわい話は尽きなくて、時間を忘れる。2人とも日本語うますぎて、時々おかしくて、可笑しい。私のイタリア語もこんな感じなのかなぁ。
人は国籍じゃないって思う。海外にいて敢えて思ったのは、国籍は大いに関係あって、育った環境も価値観も常識もその人の根底に深く深く影響していて、そこには国ごとの"傾向"があるのは事実だ。でも、人と人で向き合った時、国籍は関係なくて、その人はその人、でお終い。bastaだ。分かりあえたら寧ろ、ガイジンであることもポジティブで、その人の背景まで全てが愛しくなるのだと思う。
そんなこと思いながら、遠くにいる友人たちにも心が飛んでいくよ。
‐‐‐
A un ristorante coreano a tokyo. E' un posto carino e simpatico. E' la prima volta che mangio vera cucina coreana. E' buonissimoooooooo! Non me l'aspettavo. Ci ha portato un ragazzo coreano che lavorava nel nostro studio prima di me. Eravamo in sei, quattro giapponesi e due coreani, parliamo obbiamente! in giapponese. Parlano giapponese benissimo e qualche volta ci fanno ridere. Penso di essere stata cosi' anch'io in italia. no?
La differenza di nazionalita' porta tanta differenza di abitudine e di modo di pensare ecc. Ma non importa quando diventiamo amici. Anzi, abrai i nuovi interessi alla cultura di nuovo amico. E' una cosa bella.
一流のものに触れ、美しいものを見ることは、やはりとても大事だと思う。新しいものも古いものも、たくさんのことを知り、記憶に留めたいよ。
あまりにパワフルな人はちょっと苦手だったりする。なんでか、そのパワーに気圧されて、とてつもなく不甲斐なく思われてくるから。