徒然のーと♪

良くも悪くも言葉 * parole sono misteriose

毎日楽しいのはいいけど、帰りが遅くって家に帰ると日付が変わっていることが多いです。そんなの平気だーって思ってたけど、もう若くないね!(笑) 体はかーなり疲れていた。。。やっと3連休でほっと一息とういう感じ。リセットしてまた明日から頑張れそうかな♪

楽しい、とは言っても、毎日小さな浮き沈みはあって。
謙虚に、全てを学ぼうと思う一方で、
あまりに低く見られるのは不本意だったり。
やっかいな心です。

いつも言ってるかもしれないけど、私にとって言葉ってすごく大事で
その一言でずっとずっと頑張れたり、
その一言を一生引きずって心がちくちくしたり
どっちもだなぁと思う。

そうして、私も気をつけよう。と秘かに思う。
もしかして、イタリア的に話す癖がついて
かなりズバズバ言うようになったかもしれない。
(え〜?昔から〜?)
自分じゃ分からないから危険かも。

ノックアウトくらう時もあるけど、
最近、いい言葉もたくさんもらう。
ここにも、メモっておこうかなぁ。

---
Qualche volta poche parole mi uccidono, mi mette a depressa per tantissimo tempo anche se non sappia quella persona che mi ha detto brutta cosa per me. Dico a me stessa "fregatene fregatene fregatene....!" ma non sono molto capace di dimenticarlo.
Ma anche poche parole mi fanno sentire molto meglio e mi danno la grande forza qualche volta.
E' quello che ci penso sempre.
【2007/11/25 23:26】 | 想ふ | COMMENT(0)

誕生日おめでとう、私 * Tanti Auguri a me!

Auguri!働き始めて早々に、誕生日を迎えた私。
それは、もう一つ歳をとる前になんとか踏ん張って仕事にありつかなきゃって、そんな焦りが私の背中を押していたのも大有りだと思う。

事務所で朝から会う人会う人「お誕生日おめでとう」って言ってもらい、お昼は長々と誕生日を祝う会となり、また翌日の金曜日に改めてボジョレーを飲みに行って、誕生日おめでとーって乾杯してもらう。

なんだろう、この好待遇は。
たくさんの人にお祝いしてもらい、
大切な友達からはメッセージが届き、
遠くの大好きなお友達からは贈り物が届く。

なんだか今年は素敵な誕生日だよ。
いいことありそうかも♪


じゃあこの1年の抱負はなんですかっとか聞かれ、
えーそんなの毎日を精一杯生きるだけだよー
と答えたら、いや、それじゃ駄目なんですよ、
毎日の仕事を一生懸命頑張るのもそうなんだけど、
やっぱ、長い目で見たビジョンを持ったほうがいいです、
と言われる。

や、ごもっとも。
若いのにしっかりしてんなぁと思う。
結構行き当たりばったりに生きてきたし、
今はただただ必死で、先は見えなすぎだけど、
私ももう少し考えてみよう。

いつも思うのは、
18歳で建築を選び、
あるいはもっと前の16歳で理系を選び、
大学や大学院を出て、まっしぐらに建築の世界に生きている皆。
その歳でその選択ができたことが羨ましいと思う。

事務所には同年代が多く、皆文字通り「立派」で、ただただ憧れる。
私もいつかあんな風になれるんだろうかなぁと思う時
その時一体何歳になっているんだろうという考えが頭を掠める。

回り道だらけの華麗なる転身人生な私。
それが無意味ではないことは知っているけど、
もしもあの時・・・と思う瞬間はたくさんある。
でも私は私の積み上げてきた沢山の選択を
やっぱり正しかったと思って生きて行くけど。
プラスにするのもマイナスにするのも自分次第だと思うし。

そうして、
インテリアデザイナーって一体なんだろうねって話だよ。
まぁそれは追々考えよう。

-----
E' stato il mio compleanno il 15 novembre. Ho compiuto trentatre anni. Abbiamo festeggiato al pranzo e la cena del giorno sucessivo e e' stato bellissimo compleanno per me.
【2007/11/17 10:18】 | 想ふ | COMMENT(8)

雲が切れて・・・

estate 2006 ad Amsterdam
【2007/11/11 22:29】 | 徒然ふぉと | COMMENT(0)

話題解禁。 * Finalmente

様々な心境を経て、色んな人の励ましや力添えもあって、漸く建築事務所で働くことになりました。といってもバイトだけど。でもこの1年で、日本のこの業界の事情(つまりは猛烈に働いて給料も安くはじめから正社員みたいな扱いで雇われるのは不可能に等しいということ)もなんとなく分かり、そういうのって異常だし反発も覚えたけど、それも通り越して、今はここに関わっていられるならどんな状態でもいいや、と思うようになったわけで。帰国の理由の一つに、イタリアの事務所はお給料が安すぎっていうのもあったはずなんだけど、まぁ結局日本も同じってことね。

ずっと逃避して家にこもっていたこともあったけど、それではやっぱりどんどん駄目になっていくような気がしたり、でも就職するのって自分のプライドの為かもって気がしてきたら馬鹿みたいに思えてきたり、留学したり向こうで働いたりしたのが"無駄"になるって周りから見られるから仕方なくこの仕事をしなければいけない気がしたり、日本に帰ってきてから、日本人の様に働くことに反発も覚えたし、アクセサリーづくりはすごく楽しくてそっちの方が向いてるような気がしたり、でもすごい建築を見るとやっぱり心が躍ってしまったり、一体何がしたいんだかずっと分かんなかったような気がする。

長い間この話題を避けてじっと見守ってくれたみんなには、とってもとっても感謝しています。
そうして、毎週毎月のように、いい事務所は見つかった?就職できた?とメールを送ってくれた人には、心の中でマジその話題やめてって叫んでいたよ。くぅぅぅぅ。人の人生の核心にはそう簡単に直球では踏み込んではいけないんだと思う。人には誰だって、今はそのことに触れて欲しくないっていうものがあるんじゃないのかなぁ。まぁでも今日からこの話題も解禁ですよ。

一週間働いて、私は幸せいっぱい。今は見栄も何もかも捨ててサッパリした気分で、1から勉強しなおそうって思える。周りにはすごい人たち、イタリアで言ったらアルキテットがいっぱいいて、ていうか私と学生バイト以外みんなそうだし、すごいのに皆優しい。そしてそれなりにイタリア帰りということを評価してくれたり、私が得意なことはそれはそれで一目置いてくれたりもしている。もしかしたらイタリア語が生かせる時も来るかも。

働き始めて、イタリアと日本のやり方の違いもさることながら、日本の建築用語も建築家も知らないことだらけだし、皆さんの書く図面をみると細かすぎて卒倒しそうだし、私ってかなり無知ということを悟りました。MACも新しいソフトも覚えなくちゃいけないし、学ぶことはいっぱい!学べることが幸せだと思う。すごいなーと思える人たちの近くで働けることも幸せ。そのうちきっとアップアップすることもあるかもしれないけど、その時はその時だね。

あっアクセサリーはペースダウンするけどちゃんと続けますのでよろしくお願いします♪

---

Finalmente ho trovato un lavoro in uno studio di architettura che fanno bellissime cose sia abitazione sia ristorante sia negozi di moda. Lavorano ogni tanto con italiani e il capo architetto e' stato in italia per due anni per collavorazione e parla italiano. La verita' e' che a loro non piaciono tanto collavorare con gli italiani, perche' e' troppo casino...haha...ma comunque sono molto felice di lavorare dove e' legato all'italia.

Mi pagano pochissimo obbiamente e lavorano fino a tardi. Ma per ora c'e' un sacco di cose da imparare e sono contenta di poter imparare ancora tante cose. Ricomincio da qui.
【2007/11/10 12:23】 | 想ふ | COMMENT(4)

イタリアwith韓国in東京 * Design Week a Tokyo

イタリア人の友人とその友達with韓国人が来て、怪しいご一行様をご案内。

Prada Aoyama
Famosa Prada Aoyama di Herzog et de Meuron. E' bellissimo!
お約束の青山プラダ。ここにこれ建ててどうなのってのは別として、Herzog & de Meuronは私も大好き〜♪

今回はデザイナーズウィークや100%デザインが目的で、その会場と表参道周辺、それと銀座を見物。それにしても、この自己中な人々をまとめて歩くのは、大変だよ!お腹空いたーと機嫌が悪くなる人アリ、それをひたすら無視してお昼も食べずに見物に没頭する人アリ。。。苦笑いして、まぁまぁ…と収めるわたし。

夕食は、お洒落和風居酒屋系に連れて行ったらかなり満足してる風でした。あぁいうところは日本語読めないと見つけるのも大変だし、メニューもサッパリ分からないので、今回お初で楽しかったみたいです。それにしても皆さん日本酒をよく飲むこと!そうして、メニューにも我侭言うの止めて下さい。

Sono venuti a tokyo due amici italiani desiger e la sua collega coreana e i suoi amici coreani. Ma che casino!!!! Parliamo qui in italiano, li' in coreano, la' in ingrese...ecc. Ogni uno dice quello che vuole..come sempre. Comunque e' stato divertentissimo fare un giro a tokyo con loro.


Plazzo di orologeria a Ginza

こちらはバンシゲルさんの銀座の時計屋さんビル(もっとちゃんとした名前あるのかな?)。銀座通り、ZARAの隣です。すーごいーー。宇宙みたい。写真では分かりにくいんですが、スケルトンなエレベーターがぽこぽこあっちこっちにあって、それぞれが上ったり下りたり、浮いてるみたいでした。 あの、昔のアニメにある"21世紀"みたい!とか思っちゃった。オメガとかの結構な時計はどうでもいいのですが(笑) エレベータ乗りに行く価値ありだと思います^^

Il Palazzo dei Orologi di Ban Shigheru. E' spettacorale! Dei ascensoli trasparenti qui e la' vanno su e giu', sembrano senza costruzioni e sembrano che vorano nel area. E' difficile spiegare...Dovresti vedere dal vivo!
【2007/11/04 12:56】 | デザインとか | COMMENT(0)

会いたかったよ〜 * Mi mancavi!

MASTRO LINDO!!

地元のアウトレットなんて行ったこともなかったけど、ちょっと寄ってみたら意外と賑わってるのね!お高いブランドも結構だけど、でもやっぱり雑貨屋に吸いよせらるわたしです。フランフラン、久しぶりで楽しい。どこがアウトレットなのか?よくわからないけどーー。
お洗濯周りとかお掃除周りとか、海外モノ充実してるんですね。見覚えのある顔を見つけて、懐かしい〜!!イタリアのお掃除洗剤ですね、別にどぉってことはない洗剤だけど(笑) でもオレンジの香りは悪くない。
その上に写ってるゴム手袋の色、可愛い〜!私の「キッチン挿し色ピンク化計画」にぴったりじゃない!!ミラノでは、キッチンが青かったので、挿し色はオレンジにしていた(click!)けど、今度自分の家を持つ時は、白とステンレスのキッチンで、挿し色ピンクもいいな〜♪って。

-----

In un negozio vicino a casa, ho incontrato "Mastro Lindo"!
【2007/11/01 11:34】 | 雑貨とか | COMMENT(2)

メインサイト
UN VIAGGIO LENTO
イタリア・インテリア・色彩について。だいぶ放置しています...
ちいさなおみせ という
ビーズアクセサリーショップの運営に力を注いでいます。 by 花音

花音

ULTIMI POSTI

CATEGORIE

ARCHIVI

COMMENTI

LINKS